Sinn- und Haarspalter

Sinn- und Haarspalter

« Zurück zum Forum

Retrograde Infantilisierung in der Sprache

gestartet von musicafides (14.09.2007, 11:26)

Benutzerfoto: musicafides

musicafides

Administrator

14.09.2007, 11:26

Warum fangen Menschen, die zumindest vom Alter her als erwachsen gelten, plötzlich an, außerhalb ihrer eigenen vier Wände infantile Sprache (“Baby-Sprech”) zu gebrauchen? Welche Beispiele fallen Euch dazu ein?

Aus aktuellem Anlass: “happi-happi” als Einladung unter Kollegen zum Mittagessen. Sehr witzig.

musicafides hat diesen Beitrag 14.09.2007, 11:41 geändert

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: VerenaAnna

VerenaAnna

14.09.2007, 11:33

Also wir tun das, weil wie die Worte, die unsere Kinder im Zuge ihres Sprechenlernens verdreht haben, in unseren Sprachgebrauch aufgenommen haben. Allerdings benutzen wir diese Worte auch nur innerhalb unserer kleinen Familie, weil es außerhalb sowieso niemand verstehen würde.

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: RegineH

RegineH

14.09.2007, 11:55

Aber warum Retro-Infantilisierung? Würde Infantilisierung nicht reichen? Oder ist mir da Etwas entgangen …?

Ich sach nur: Schni-Schna-Schnappi … wie kann sowas nur ein Erfolg werden kopfschüttel

Oder schlimmer noch: “Ich hab die Haare schön”, oh Hilfe!

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: VerenaAnna

VerenaAnna

14.09.2007, 11:55

Gott, ja. Was war das für eine Qual!!

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: Svenja67

Svenja67

14.09.2007, 12:05

Meiner Meinung nach auch ganz schlimm: “Fotos gucken”

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: buchstäblich

buchstäblich

14.09.2007, 12:12

In den meisten Gruppen stellen sich nach einer gewissen Zeit mit wachsender Vertrautheit Kommunikationscodes ein (Familie - danke, VerenaAnna!, Kollegen, Vereine, etc.). Das ist normal und auch gut so.
Diese Codes müssen Außenstehende, die die Gruppe zufällig beobachten, weder verstehen noch gut finden.
Denn von außen weiß man nicht, welche Vorgeschichte zum Entstehen eines solchen Codes (meinetwegen auch happi) geführt hat.

Doch sollte schon geschaut werden, dass ich mit einem solchen Code gruppenintern bleibe, da Außenstehende den Kontext nicht kennen - da muss ich mich dann nicht wundern, wenn ich für leicht bescheuert bis grenzdebil gehalten werde.

Wie VerenaAnna zeigt:
Mit einem Kleinkind kann man durchaus “teita” gehen (ich sehe das mit der Spracherziehung zwar eng, aber nicht verbohrt), aber keiner von uns sollte seinen Vorgesetzten oder den Bürgermeister zu “Teita auffordern. Machen wir ja auch nicht.

Und das Retro: Ist wirklich überflüssig, weil nicht korrekt, ReginaH, da hast Du vollkommen recht.
vielleicht kann man die Titelzeile ja noch ändern (lassen).

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: ottogang

ottogang

14.09.2007, 12:15

Ich denke mal, auch die hier im Internet gebräuchlichen Ausdrücke wie:
“traurigguck” oder “duckwech” oder “müdelächel” gehen doch wohl sehr auch in diese Richtung.

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: VerenaAnna

VerenaAnna

14.09.2007, 12:22

Am Meisten gequält haben mich meine Schüler im letzten Jahr mit einem gedehnt gebrüllten “Lol”, wenn einer in der Klasse etwas Falsches gesagt hat. Am Ende des Schujahres war ich so wütend, dass es auf “Lol” einen Verweis gab. Ich KONNTE es nicht mehr hören! Überhaupt: diese ganzen Intenet Kürzel regen mich auf, zum einen, weil ich sie nicht kenne und deshalb nicht verstehe, zum anderen aber, weil ich sie gar nicht verstehen WILL!

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: RegineH

RegineH

14.09.2007, 12:24

Naja, da handelt es sich um teilweise notwendige Ergänzungen, die eine Geste hinzufügen sollen, die das Gegenüber im Monitor nunmal nicht sehen kann.

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: buchstäblich

buchstäblich

14.09.2007, 13:21

Da bin ich zwiegespalten. Ich verwende ;-) gelegentlich, um Missverständnisse vorab zu vermeiden. Aber ich kann wirklich stinkig werden, wenn meine armen alten Augen von diesen Comicspracheemotionsausdrückversuchskatastrophen beleidigt werden, wie ottogang und VerenaAnna sie so treffend beschreiben.

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: hotzenplotz

hotzenplotz

14.09.2007, 19:58

Guten Tag. Bin neu hier.
Zu ” Ich hab die Haare schön” kenne ich möglicherweise den Ursprung, und der ist eigentlich ausgesprochen komisch.
In Fußballstadien in Deutschland wird seit Ewigkeiten versucht, die gegnerische Mannschaft durch schmähende Fangesänge zu demoralisieren. Besser natürlich geht das durch permanentes Toreschießen, das klappt aber nicht immer. Ein bekannter und etwas abgestandener Chor geht:” Ihr könnt nach Hause gehn, Ihr könnt nach Hause gehn, Ihr könnt, Ihr könnt …”.
Melodie habt Ihr?
FC Bayern zu Gast beim FC St.Pauli, nach 65 Minuten laufen sich die immer schon durch kreative Frisuren auffallenden Reservespieler der Bayern hinter dem Tor von Olli K. warm, einer hat die Idee und bald singen alle mit der bekannten Melodie:
“Ihr habt die Haare schön, Ihr habt die Haare schön…”
Das war damals soo komisch, daß selbst die Geschmähten mitlachen mussten.

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: Svenja67

Svenja67

14.09.2007, 21:48

Schön, dass ich gerade heute eine Erklärung zu “Ich hab die Haare schön” bekomme! Freue mich, dass Du jetzt auch hier bist, Hotzenplotz :-) Gerade heute morgen habe ich nämlich meinen Mann - natürlich Fußballer - dazu befragt, wie es denn eigentlich zu diesem Text kommen konnte. Seine Idee: “Ihr könnt nach Hause gehn” wurde für die Unterhaltung in den einschlägigen Ski-Gebieten und für Ballermann Touristen umgedichtet. Du siehst, er geht nicht in Dein Stadion ;-) So, keine Zeit mehr - muss ihn mal suchen und mich wichtig machen ….

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: Svenja67

Svenja67

14.09.2007, 21:55

Ach ja, diese “Smileys”: ;-) :-) :-( usw. fand ich am Anfang auch ziemlich blöd; habe aber festgestellt, dass ich damit sehr schnell und einfach ausdrücken kann, wie der Satz gemeint ist. Gerade bei E-Mails habe ich häufig das Gefühl, dass das notwendig ist. In handgeschriebenen Briefen male ich allerdings keine Gesichter ;-))

Svenja67 hat diesen Beitrag 14.09.2007, 22:18 geändert

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: hotzenplotz

hotzenplotz

14.09.2007, 22:01

Ich mag Mißverständnisse manchmal ganz gern.
Diese Smileys sind doch wie wenn jemand in der wörtlichen Rede beide Arme hebt und so knickende Häschenohren andeutet, das wird schnell zur Marotte und dann ist es fürchterlich und peinlich.
Mit etwas Zeit lässt sich Sarkasmus auch mit Worten verständlich machen, dafür treffen wir uns doch hier, oder?

Link_to_post_icn

Benutzerfoto: Svenja67

Svenja67

14.09.2007, 22:23

Das sehe ich anders: Arme heben und knickende Häschenohren für die wörtliche Rede andeuten, fand, finde und werde ich auch zukünftig immer richtig scheiße finden. Dabei fällt mir ein, dass “German Kleinigkeiten” auch überhaupt nicht geht.

Link_to_post_icn

Bitte log dich ein oder melde dich an um zu antworten oder ein neues Thema zu starten.
  • Allowed formatting
  • *fett*
  • _kursiv_
  • bq. Zitate-Text
  • "Qype": http://www.qype.com
  • * oder # (Listen)